GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:17 Jan 18, 2007 |
Russian to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hemuss Local time: 22:42 | ||||||
Grading comment
|
planta de fabricación/producción de piezas (automovilísticas) Explanation: Una opción. He mirado la página de "Полтавский автоагрегатный завод" http://www.paaz.com.ua/ En su versión inglesa se autodenominan: "Poltava Automobile Unit Plant" y dejan bien claro que no se dedican ni al montaje ni al ensamblado de piezas producidas sino que simplemente producen piezas para los vehículos para su posterior venta a otras fábricas (donde supongo que se procede a su ensablaje y el montaje definitivo de los vehículos). :) |
| |||||||||||||||||||||||||
3 hrs confidence: peer agreement (net): +1
7 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|