транкинговы

Spanish translation: de enlazamiento ???

19:51 Jun 3, 2005
Russian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
Russian term or phrase: транкинговы
Оборудование транкинговых систем подвижной радиосвязи стандарта TETRA.
Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 05:45
Spanish translation:de enlazamiento ???
Explanation:
trunking

Definition in telephony and telegraphy:that branch of the subject which is concerned with the provision and arrangement of such plant as is needed to carry the traffic with specified grade of service.In an automatic exchange:the interconnection between the various ranks of equipment

Reference IEV 55-110-5
(1)
TERM trunking

Reference IEV 55-110-5



(1)
TERM enlazamiento

Reference VEI 55-110-5

http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller

No tengo ni idea de qué es.
Selected response from:

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 06:45
Grading comment
Parece habitual dejar la palabra en inglés (trunking).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1de enlazamiento ???
Ekaterina Khovanovitch


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
транкинговы
de enlazamiento ???


Explanation:
trunking

Definition in telephony and telegraphy:that branch of the subject which is concerned with the provision and arrangement of such plant as is needed to carry the traffic with specified grade of service.In an automatic exchange:the interconnection between the various ranks of equipment

Reference IEV 55-110-5
(1)
TERM trunking

Reference IEV 55-110-5



(1)
TERM enlazamiento

Reference VEI 55-110-5

http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller

No tengo ni idea de qué es.

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 06:45
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Parece habitual dejar la palabra en inglés (trunking).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Korobenko
20 hrs
  -> Спасибо. Авось это то, что надо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search