Казахстан

Spanish translation: Kazajstán

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Казахстан
Spanish translation:Kazajstán
Entered by: emsanchez (X)

10:56 Apr 6, 2014
Russian to Spanish translations [PRO]
Geography
Russian term or phrase: Казахстан
¿Cuál es la forma correcta de escribir el nombre del país en caracteres latinos?
Kazazhstan, Kazajstán, Kazajistán,.....
emsanchez (X)
Kazajstán
Explanation:
Сайт посольства Республики Казахстан в Испании, думаю, достаточно авторитетный источник
http://www.kazesp.org/
Selected response from:

Tanami
Russian Federation
Local time: 18:08
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Kazajstán
Tanami
5 +1Kazajistán/República de Kazajistán
Tatiana Voloshchuk


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Kazajstán


Explanation:
Сайт посольства Республики Казахстан в Испании, думаю, достаточно авторитетный источник
http://www.kazesp.org/

Tanami
Russian Federation
Local time: 18:08
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Makeeva
8 hrs
  -> спасибо

agree  Iur: http://www.boe.es/buscar/doc.php?id=BOE-A-1998-28700
23 hrs
  -> Exacto. Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Kazajistán/República de Kazajistán


Explanation:
http://es.wikipedia.org/wiki/Kazajistán

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2014-04-06 11:41:25 GMT)
--------------------------------------------------

En medios de comunicación españoles he oido exactamente esta versión de traducción del nombre del país.
En el programa Españoles en el mundo
http://www.rtve.es/television/espanoles-en-el-mundo/kazajist...
National Geographic
http://nationalgeographic.es/viaje-y-culturas/paises/kazajis...
Incluso en el periodico de autoridad en España se usa precisamente el equivalente KAZAJISTAN en el artículo La ONU pide a España que no entregue a PAvlov a Kazajistan
http://elpais.com/tag/kazajistan/a/


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-04-06 14:42:08 GMT)
--------------------------------------------------

Kazajistán, escrito con una «i» entre la jota y la ese, es la forma adaptada a la ortografía y pronunciación españolas del nombre de este país de Asia, y no Kazajstan ni Kazajstán.

Sin embargo, en algunas noticias sobre los partidos de la Copa Davis que enfrentan a la selección española con la kazaja, el nombre del país asiático aparece escrito de diversas formas: «Ferrero y Almagro ponen el 2-0 ante Kazajstán‎» o «España y Kazajstan presentan en Oviedo los equipos que disputarán la eliminatoria de la Copa Davis».

Según recoge el Diccionario panhispánico de dudas, la «i» que aparece como apoyo vocálico para evitar la confluencia de tres consonantes en la pronunciación está presente en los topónimos españoles que contienen el sufijo -stán (‘país de’), como Afganistán, Kurdistán,Tayikistán, Turkmenistán, Uzbekistán, etc.

De este modo, en los ejemplos citados lo adecuado hubiera sido escribir «Ferrero y Almagro ponen el 2-0 ante Kazajistán‎» y «España y Kazajistán presentan en Oviedo los equipos que disputarán la eliminatoria de la Copa Davis».
http://www.fundeu.es/recomendacion/kazajistannokazajstannika...

Tatiana Voloshchuk
Spain
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Muela Sopeña
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search