GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:20 Aug 24, 2014 |
Russian to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalia Makeeva Spain Local time: 07:05 | ||||||
Grading comment
|
mantenimiento de cobertura del credito Explanation: http://translate.academic.ru/Экономическое обеспечение/ru/es... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
por vigencia (disponibilidad) del aval Explanation: Creo que "сохранность" en este caso se puede traducir como disponibilidad ya que al fin de cuentas tiene que estar disponible o sea no ser usado como aval en otros acuerdos. Example sentence(s):
Reference: http://www.abc.es/local-comunidad-valenciana/20131127/abci-d... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
de la efectividad (salvaguardia) del aval Explanation: "действительность" hace referencia a que el aval sea efectivo, que exista, que sea válido, mientras que "сохранность" remite a salvaguardia, custodia; se trata de asegurarse de que el aval persistirá de una manera sostenible. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
[responsabilidad] de la vigencia (conservación) de la garantía Explanation: En este caso traduciría «обеспечение кредита» como "garantía del crédito" antes que "aval del crédito". La RAE define el aval de la siguiente manera: aval. 1. m. Escrito en que alguien responde de la conducta de otra persona, especialmente en materia política. 2. m. Com. Firma que se pone al pie de una letra u otro documento de crédito, para responder de su pago en caso de no efectuarlo la persona principalmente obligada a él. Como en el texto ruso se habla de gravámenes (обременения), diría que estos no se constituyen sobre una forma de garantizar el pago (aval), sino sobre la garantía en sí (un bien mueble en caso de los créditos prendarios, un bien inmueble en caso de los créditos hipotecarios...). Aquí en un artículo del Banco de España se delimitan los dos términos siendo "garantía" más amplio (y el que utiliza el autor del artículo): http://www.google.es/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=... Reference: http://www.amazon.es/protecci%C3%B3n-patrimonial-conservaci%... Reference: http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_economic_law/9139/%D0%9E%... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(por la) validez / seguridad de la garantía Explanation: (por la) validez / seguridad de la garantía |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.