GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:12 Feb 10, 2017 |
Russian to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalia Makeeva Spain Local time: 01:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | concedente y concesionario (de la licencia) |
|
concedente y concesionario (de la licencia) Explanation: concedente: лицензиар concesionario: лицензиат http://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/ALL/?uri=CELEX:619... Una obligación contractual según la cual el concesionario de una licencia relativa a un producto no patentado debe pagar un canon por tiempo indeterminado específico por dicho producto, aun después de la extinción de la patente obtenida para los productos también comprendidos en el contrato de licencia, ¿constituye una restricción de la competencia con arreglo al apartado 1 del artículo 85 del Tratado de Roma, en cuanto consta que el producto no patentado es, desde el punto de vista comercial, complementario del producto patentado y que el acuerdo se celebró con posterioridad a la presentación de la solicitud de patente e inmediatamente antes de su concesión? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.