Газопроводы и сооружения на них

Spanish translation: gasoductos y sus instalaciones auxiliares

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Газопроводы и сооружения на них
Spanish translation:gasoductos y sus instalaciones auxiliares
Entered by: Vale T

21:37 Mar 8, 2020
Russian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Law (general) / Colaboración judicial internacional
Russian term or phrase: Газопроводы и сооружения на них
В результате рассмотрения письма X Правительством РК, будучи не подозревавшим о преступных намерениях акима Атырауской области, 31 марта 2011 года подписано постановление №311 «О внесении изменений в постановление Правительства Республики Казахстан от 14 сентября 2010 года», согласно которому Атырауская область исключена из перечня территориальных единиц республики, передающих газопроводы и сооружения на них в республиканскую собственность.

P.S. No entiendo bien a qué se refiere сооружения на них, ¿instalaciones de tuberías de gas (basadas en tuberías de gas)?
Guillermo de la Puerta
Local time: 03:24
gasoductos y sus instalaciones auxiliares
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 20 мин (2020-03-08 21:58:50 GMT)
--------------------------------------------------

"Сооружения на них" - это, конечно, не буквально на трубах, а рядом, например: компрессионные и газоизмерительные станции, газохранилища и т. д. - estaciones de compresión, estaciones de regulación y medida, depósitos de gas, centros de control, etc.
Selected response from:

Vale T
Local time: 04:24
Grading comment
Muchas gracias :)

Saludos
Guillermo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1gasoductos y sus instalaciones auxiliares
Vale T


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gasoductos y sus instalaciones auxiliares


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 20 мин (2020-03-08 21:58:50 GMT)
--------------------------------------------------

"Сооружения на них" - это, конечно, не буквально на трубах, а рядом, например: компрессионные и газоизмерительные станции, газохранилища и т. д. - estaciones de compresión, estaciones de regulación y medida, depósitos de gas, centros de control, etc.

Vale T
Local time: 04:24
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Muchas gracias :)

Saludos
Guillermo
Notes to answerer
Asker: Aaaa, ok, ясно. Спасибо


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vasili Krez
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search