22:30 Jul 12, 2017 |
Russian to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Other / Rodilla articulada policéntrica con amortiguador neumático | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vasili Krez Belarus Local time: 23:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | seguridad de balanceo |
| ||
3 | estabilidad (medio)-lateral |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
seguridad de balanceo Explanation: --- |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
estabilidad (medio)-lateral Explanation: http://kinesiouba.com.ar/wp-content/uploads/2014/07/PRÓTESIS... (Kondylen Bettung Munster) Fue diseñada para mejorar la estabilidad lateral de la rodilla, después de encontrar que con la prótesis PTB ésta se hallaba comprometida. La pared anterior del encaje llega a nivel de la interlínea articular de la rodilla con un buen apoyo sobre el tendón rotuliano. • Las paredes laterales rodean la rótula y forman dos alas condíleas bien moldeadas sobre el fémur, asegurando la estabilidad medio-lateral. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.