Почетное звание "Заслуженный машиностроитель РФ"

Spanish translation: Diploma honorífico por los méritos en la construcción de maquinaria

03:32 Oct 20, 2004
Russian to Spanish translations [PRO]
Other
Russian term or phrase: Почетное звание "Заслуженный машиностроитель РФ"
Государственные награды. Биография одного из директоров.
Профайлы.
Спасибо.
Galina Kovalenko
Local time: 07:39
Spanish translation:Diploma honorífico por los méritos en la construcción de maquinaria
Explanation:
La traducción que propone Ekaterina está muy cerca del sentido literal pero a pesar de esto, lo siento, suena fatal en español. Como es una información biográfica tal vez no sea necesario ser tan preciso y se pueda optar por una versión más descriptiva y digestiva.
Selected response from:

Olga Korobenko
Spain
Local time: 06:39
Grading comment
Estoy de acuerdo con Olga. Millon.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4El Título Honorífico de Constructor de Máquinas Emérito de Rusia
Ekaterina Khovanovitch
3Titulo Honoris Causa de "Ingeniero mecánico honorado de la Federación Rusa (de Rusia)"
George Vardanyan
1Diploma honorífico por los méritos en la construcción de maquinaria
Olga Korobenko


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Почетное звание
Titulo Honoris Causa de "Ingeniero mecánico honorado de la Federación Rusa (de Rusia)"


Explanation:
Titulo Honoris Causa de "Ingeniero mecánico honorado de la Federación Rusa (de Rusia)"

George Vardanyan
Local time: 06:39
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Почетное звание
Diploma honorífico por los méritos en la construcción de maquinaria


Explanation:
La traducción que propone Ekaterina está muy cerca del sentido literal pero a pesar de esto, lo siento, suena fatal en español. Como es una información biográfica tal vez no sea necesario ser tan preciso y se pueda optar por una versión más descriptiva y digestiva.

Olga Korobenko
Spain
Local time: 06:39
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Estoy de acuerdo con Olga. Millon.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
El Título Honorífico de Constructor de Máquinas Emérito de Rusia


Explanation:
Título Honorífico de Constructor de Máquinas Emérito de Rusia

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 34 mins (2004-10-20 07:06:57 GMT)
--------------------------------------------------

Otorgan título honorífico al. creador Julio Girona. El título honorífico de Hijo ilustre de la Ciudad fue otorgado en Manzanillo, provincia de Granma, al destacado ...
www.granma.cubaweb.cu/2002/03/08/ cultura/articulo06.html

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 37 mins (2004-10-20 07:09:37 GMT)
--------------------------------------------------

А это - из словаря:

заслуженный человек — hombre de mérito заслуженный артист — artista emérito заслуженный деятель искусств — personalidad emérita del arte заслуженный деятель науки — hombre emérito de la ciencia заслуженный мастер спорта — maestro emérito del deporte

§Ў

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs 52 mins (2004-10-21 10:24:31 GMT)
--------------------------------------------------

Ïîíèìàþ, ÷òî çâó÷èò ïî-èñïàíñêè äèêî. Íî âåäü è ïî-ðóññêè íåïðèâû÷íî áóäåò çâó÷àòü \"ñûíîâüÿ è ïðèåìíûå ñûíîâüÿ ãîðîäà\". À â èñïàíñêîé ãàçåòå ÿ ÷èòàëà, ÷òî èìåííî òàêèå çâàíèÿ íåäàâíî êîìó-òî ïðèñâîèëè. Ó íàñ, âðîäå è çàñëóæåííûé ïàðèêìàõåð åñòü, à ÿ ïðåäñòàâëÿþ, êàêîé äèêèé

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs 53 mins (2004-10-21 10:25:38 GMT)
--------------------------------------------------

êàêîé äèêèé õîõîò âûçîâåò \"peluquero emérito\"
§¡

Íó ÷òî äåëàòü â òàêîì ñëó÷àå?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs 55 mins (2004-10-21 10:27:21 GMT)
--------------------------------------------------

Àðêàäèé Ðóáèí÷èê, çàñëóæåííûé ïàðèêìàõåð Ñîâåòñêîãî Ñîþçà
rdforum.narod.ru/txt34.htm (75 ÊÁ) 25.10.2003

Äåéñòâèòåëüíî åñòü.

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 07:39
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search