03:32 Oct 20, 2004 |
Russian to Spanish translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olga Korobenko Spain Local time: 06:39 | ||||||
Grading comment
|
Почетное звание Titulo Honoris Causa de "Ingeniero mecánico honorado de la Federación Rusa (de Rusia)" Explanation: Titulo Honoris Causa de "Ingeniero mecánico honorado de la Federación Rusa (de Rusia)" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Почетное звание Diploma honorífico por los méritos en la construcción de maquinaria Explanation: La traducción que propone Ekaterina está muy cerca del sentido literal pero a pesar de esto, lo siento, suena fatal en español. Como es una información biográfica tal vez no sea necesario ser tan preciso y se pueda optar por una versión más descriptiva y digestiva. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
El Título Honorífico de Constructor de Máquinas Emérito de Rusia Explanation: Título Honorífico de Constructor de Máquinas Emérito de Rusia -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 34 mins (2004-10-20 07:06:57 GMT) -------------------------------------------------- Otorgan título honorífico al. creador Julio Girona. El título honorífico de Hijo ilustre de la Ciudad fue otorgado en Manzanillo, provincia de Granma, al destacado ... www.granma.cubaweb.cu/2002/03/08/ cultura/articulo06.html -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 37 mins (2004-10-20 07:09:37 GMT) -------------------------------------------------- А это - из словаря: заслуженный человек — hombre de mérito заслуженный артист — artista emérito заслуженный деятель искусств — personalidad emérita del arte заслуженный деятель науки — hombre emérito de la ciencia заслуженный мастер спорта — maestro emérito del deporte §Ў -------------------------------------------------- Note added at 1 day 6 hrs 52 mins (2004-10-21 10:24:31 GMT) -------------------------------------------------- Ïîíèìàþ, ÷òî çâó÷èò ïî-èñïàíñêè äèêî. Íî âåäü è ïî-ðóññêè íåïðèâû÷íî áóäåò çâó÷àòü \"ñûíîâüÿ è ïðèåìíûå ñûíîâüÿ ãîðîäà\". À â èñïàíñêîé ãàçåòå ÿ ÷èòàëà, ÷òî èìåííî òàêèå çâàíèÿ íåäàâíî êîìó-òî ïðèñâîèëè. Ó íàñ, âðîäå è çàñëóæåííûé ïàðèêìàõåð åñòü, à ÿ ïðåäñòàâëÿþ, êàêîé äèêèé -------------------------------------------------- Note added at 1 day 6 hrs 53 mins (2004-10-21 10:25:38 GMT) -------------------------------------------------- êàêîé äèêèé õîõîò âûçîâåò \"peluquero emérito\" §¡ Íó ÷òî äåëàòü â òàêîì ñëó÷àå? -------------------------------------------------- Note added at 1 day 6 hrs 55 mins (2004-10-21 10:27:21 GMT) -------------------------------------------------- Àðêàäèé Ðóáèí÷èê, çàñëóæåííûé ïàðèêìàõåð Ñîâåòñêîãî Ñîþçà rdforum.narod.ru/txt34.htm (75 ÊÁ) 25.10.2003 Äåéñòâèòåëüíî åñòü. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.