osnovne studije

English translation: undergraduate studies

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:osnovne studije
English translation:undergraduate studies
Entered by: Mira Stepanovic

15:43 Mar 6, 2009
Serbian to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / education
Serbian term or phrase: osnovne studije
Položila je sve ispite utvrđene nastavnim planom osnovnih studija.
Kako sada prevodimo osnovne studije?
Hvala!
zoe1
Local time: 11:28
Undergraduate studies
Explanation:
Mislim da bi tako trebalo iako se svuda vidjaju varijacije na temu:

osnovne studije (kod nas je u opticaju i naziv dodiplomske studije): undergraduate ili graduate, kako gde

poslediplomske studije (takodje se vidja i naziv diplomske studije): graduate ili postgraduate studies.

Ja u prevodima uvek preferiram varijantu undergraduate i graduate.

Nadam se da sam bio od pomoci.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2009-03-06 16:13:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Graduate_studies

Evo gore na linku je objasnjeno da se radi o britanskoj i americkoj varijanti. Britanska kombinacija bi bila graduate/postgradute, a americka undergraduate/graduate
Selected response from:

Zeljko Puljak
Bosnia and Herzegovina
Local time: 11:28
Grading comment
Hvala puno!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8Undergraduate studies
Zeljko Puljak


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
Undergraduate studies


Explanation:
Mislim da bi tako trebalo iako se svuda vidjaju varijacije na temu:

osnovne studije (kod nas je u opticaju i naziv dodiplomske studije): undergraduate ili graduate, kako gde

poslediplomske studije (takodje se vidja i naziv diplomske studije): graduate ili postgraduate studies.

Ja u prevodima uvek preferiram varijantu undergraduate i graduate.

Nadam se da sam bio od pomoci.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2009-03-06 16:13:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Graduate_studies

Evo gore na linku je objasnjeno da se radi o britanskoj i americkoj varijanti. Britanska kombinacija bi bila graduate/postgradute, a americka undergraduate/graduate

Zeljko Puljak
Bosnia and Herzegovina
Local time: 11:28
Specializes in field
Native speaker of: Serbo-Croat
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala puno!
Notes to answerer
Asker: Hvala!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danica Radisic (X)
3 mins
  -> hvala

agree  Mark Daniels: to je najprirodnije rešenje, i uostalom ne vidim koje bi se tu drugo rešenje primenilo
6 mins
  -> hvala

agree  Bogdan Petrovic
28 mins
  -> hvala

agree  Srdjan Stepanovic
56 mins
  -> hvala

agree  Natasa Djurovic
57 mins
  -> hvala

agree  A.Đapo
1 day 48 mins
  -> hvala

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
2 days 10 hrs
  -> hvala

agree  CroAnglo
32 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search