Postavljannje podnih i zidnih obloga

English translation: Installation of floor and wall coverings

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:Postavljannje podnih i zidnih obloga
English translation:Installation of floor and wall coverings
Entered by: zoe1

10:10 Oct 31, 2010
Serbian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / construction
Serbian term or phrase: Postavljannje podnih i zidnih obloga
Postavljanje podnih i zidnih obliga
zoe1
Local time: 16:52
Installation of floor and wall coverings
Explanation:
http://www.tax.ohio.gov/divisions/communications/information...
ST 1994-01 - Sale & Installation of Carpet and Other Floor/Wall Coverings - June, 1994

This release is to reiterate the Department's position regarding the sale and installation of carpet and other types of floor coverings. Since, by law, carpet is treated differently than other types of floor/wall coverings, we will address them as separate issues.
Selected response from:

Anthony Bock
Local time: 16:52
Grading comment
HVala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Installation of floor and wall coverings
Anthony Bock


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Installation of floor and wall coverings


Explanation:
http://www.tax.ohio.gov/divisions/communications/information...
ST 1994-01 - Sale & Installation of Carpet and Other Floor/Wall Coverings - June, 1994

This release is to reiterate the Department's position regarding the sale and installation of carpet and other types of floor coverings. Since, by law, carpet is treated differently than other types of floor/wall coverings, we will address them as separate issues.

Anthony Bock
Local time: 16:52
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 26
Grading comment
HVala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sladjana Spaic
13 mins
  -> Hvala!

agree  Lingua 5B
41 mins
  -> Hvala!

agree  Natasa Djurovic
7 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search