GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:19 Jun 22, 2012 |
Serbian to English translations [PRO] Law/Patents - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natasa Stankovic Serbia Local time: 22:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Pravilnik o izdavanju licence za izradu tehničke dokumentacije i za građenje objekata |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
decision on compliance with the conditions for the construction of the facility Explanation: terminologija uglavnom sledi formulacije iz prevoda Zakona o planiranju i izgradnji: http://www.coe.int/t/dg4/cultureheritage/heritage/cemat/comp... |
| ||||||||||||||||||||||||
7 hrs confidence: peer agreement (net): +2
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|