okretno- nagibni okovi

English translation: tilt and turn fitting

19:19 Oct 8, 2013
Serbian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Serbian term or phrase: okretno- nagibni okovi
Donja dva krila prozora se otvaraju okretno- nagibnim okovima po sistemu krilo na krilo, a od gornja dva jedno je fiksno, a drugo se otvara okretno- nagibnim okovom.

Ovo je deo ponude za izvođenje radova.
tamarama76
English translation:tilt and turn fitting
Explanation:
Prijedlog.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2013-10-10 11:01:16 GMT)
--------------------------------------------------

ili mozda pogledajte i ovaj link:

http://www.google.com/patents/DE1957659U

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2013-10-10 11:01:46 GMT)
--------------------------------------------------

Hinged frame for rotation-tilt window.
Selected response from:

Sandra Borojevic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 00:08
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3tilt and turn fitting
Sandra Borojevic


Discussion entries: 4





  

Answers


1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tilt and turn fitting


Explanation:
Prijedlog.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2013-10-10 11:01:16 GMT)
--------------------------------------------------

ili mozda pogledajte i ovaj link:

http://www.google.com/patents/DE1957659U

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2013-10-10 11:01:46 GMT)
--------------------------------------------------

Hinged frame for rotation-tilt window.


    Reference: http://www.eurowindowsgroup.com/en/windows/tiltandturn
    Reference: http://www.rationel.co.uk/professionals/windows-doors/openin...
Sandra Borojevic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 00:08
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in BosnianBosnian
PRO pts in category: 7
Notes to answerer
Asker: Hvala na trudu, svakako ću razmotriti predloge i pogledati linkove.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search