GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:12 Mar 29, 2011 |
Serbian to English translations [PRO] Food & Drink / beer | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Strahinja Lukić (X) Serbia Local time: 14:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | leftover beer |
| ||
3 | returned beer |
| ||
3 | taken back beer |
|
returned beer Explanation: ne znam šta bi drugo moglo biti... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
taken back beer Explanation: Da nije ovo? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
leftover beer Explanation: Što bi se inače bacalo, ako nije načeto pa nepotrošeno :-) Disposal of leftover beer. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|