GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:12 Aug 22, 2007 |
Serbian to English translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / relationship | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mira Stepanovic Serbia Local time: 13:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | I want to be with you too... |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
I want to be with you too... Explanation: it should be 's tobom' = 'sa tobom' -> with you -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-08-22 05:30:34 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- budem - pres. pf. of v. 'biti' (be) da budem -> to be you got everything else OK :) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|