sit gladnom ne veruje

English translation: The fat sow knows not what the lean one thinks

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:sit gladnom ne veruje
English translation:The fat sow knows not what the lean one thinks
Entered by: Bogdan Petrovic

18:36 Apr 25, 2013
Serbian to English translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
Serbian term or phrase: sit gladnom ne veruje
sit gladnom ne veruje, poslovica.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 20:20
The fat sow knows not what the lean one thinks
Explanation:
The Wordsworth Dictionary of Proverbs
Page 542 Nr.10

http://books.google.gr/books?id=7PMZJqSR4sAC&pg=PA542&lpg=PA...


Isto tako moze i: Little knows the fat man what the lean one thinks.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2013-04-26 10:23:32 GMT)
--------------------------------------------------

Personally, I am in favor of the second option I suggested: Little knows the fat man what the lean one thinks, because I am not sure if the term "sow" fits to bpetrov's text context.
Selected response from:

Jasna Trandafilovska
Local time: 21:20
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5The fat sow knows not what the lean one thinks
Jasna Trandafilovska
4 +1A full belly distrusts an empty one.
Aleksandra Lazić
4The well fed one does not believe the hungry one.
Suncana Kursan
4the well-fed has no trust in the hungry
Daryo
3The man who has eaten enough will never believe a hungry one.
Raffaele Esposito


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
The well fed one does not believe the hungry one.


Explanation:
Sit gladnom ne vjeruje.
Translation: The well fed one does not believe the hungry one.



    Reference: http://en.wikiquote.org/wiki/Talk:Croatian_proverbs
Suncana Kursan
Croatia
Local time: 20:20
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
The man who has eaten enough will never believe a hungry one.


Explanation:
I speak Russian and Bulgarian, but I understood this proverb we have in Italian too..

Raffaele Esposito
Local time: 20:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
A full belly distrusts an empty one.


Explanation:
Mislim da je tako

Aleksandra Lazić
Serbia
Local time: 20:20
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo: i ja to tako razumem
1 day 15 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the well-fed has no trust in the hungry


Explanation:
..

Daryo
United Kingdom
Local time: 19:20
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
The fat sow knows not what the lean one thinks


Explanation:
The Wordsworth Dictionary of Proverbs
Page 542 Nr.10

http://books.google.gr/books?id=7PMZJqSR4sAC&pg=PA542&lpg=PA...


Isto tako moze i: Little knows the fat man what the lean one thinks.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2013-04-26 10:23:32 GMT)
--------------------------------------------------

Personally, I am in favor of the second option I suggested: Little knows the fat man what the lean one thinks, because I am not sure if the term "sow" fits to bpetrov's text context.

Jasna Trandafilovska
Local time: 21:20
Works in field
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mirjana Svicevic
10 hrs
  -> Hvala Mirjana!

agree  Emil Rangelov
12 hrs
  -> Fala Emil!

agree  Tomislav Patarčić: ovo mi zvuči dosta dobro
15 hrs
  -> Hvala Tomislav1

agree  Sanja S.: Little knows the fat sow what the lean one thinks je jedna od opcija, ali ste u pravu za drugu varijantu koju ste predložili.
15 hrs
  -> Hvala!

agree  Aneta Risteska
16 hrs
  -> Fala Aneta! Za mnogu godini Veligden!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search