veza/veze

English translation: reference

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:veza/veze
English translation:reference
Entered by: V&M Stanković

22:28 Feb 24, 2011
Serbian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Serbian term or phrase: veza/veze
Klinicko ispitivanje.


Pismo

"Postovani, u skladu sa Vasin zahtevkom broj X i Y veza broj Z i W dostavljamo trazene podatke."

And further in text:

"Enclosures:

-Odluka Etickog Komiteta
-Dokumenti veze"


What's the meaning if veza/veze here?
Thansk!
Lirka
Austria
Local time: 16:21
reference
Explanation:

veza broj – reference number (Ref. No.)
dokumenti veze (ili referentni dokumenti) – reference documents


“GRANT APPLICATION FORM

- Reference of the Annual Program Statement (Veza Javni poziv za izrazavanje interesa)”
- Enter FARMA reference for the Call for Proposals (Unesite broj Javnog poziva za izražavanje interesa)
( http://www.bosniafarma.ba/download/68/ )


“Kosovo Property Agency

Reference Number:
KPA-010/2007
KPA-011/2007
KPA-012/2007

Veza broj:
KPA-010/2007
KPA-011/2007
KPA-012/2007”
( http://www.kpaonline.org/CMS/uploads/070129 TOR_Commissioner... )
Selected response from:

V&M Stanković
Serbia
Local time: 16:21
Grading comment
Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6reference
V&M Stanković


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
reference


Explanation:

veza broj – reference number (Ref. No.)
dokumenti veze (ili referentni dokumenti) – reference documents


“GRANT APPLICATION FORM

- Reference of the Annual Program Statement (Veza Javni poziv za izrazavanje interesa)”
- Enter FARMA reference for the Call for Proposals (Unesite broj Javnog poziva za izražavanje interesa)
( http://www.bosniafarma.ba/download/68/ )


“Kosovo Property Agency

Reference Number:
KPA-010/2007
KPA-011/2007
KPA-012/2007

Veza broj:
KPA-010/2007
KPA-011/2007
KPA-012/2007”
( http://www.kpaonline.org/CMS/uploads/070129 TOR_Commissioner... )

V&M Stanković
Serbia
Local time: 16:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 55
Grading comment
Thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  itchi
1 hr

agree  Bogdan Petrovic
7 hrs

agree  miletic3
8 hrs

agree  Natasa Djurovic
16 hrs

agree  Vuk Vujosevic
17 hrs

agree  zoe1
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search