12:24 Apr 12, 2011 |
Serbian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bogdan Petrovic Serbia Local time: 00:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | legal employment status |
| ||
3 | work/legal status |
|
work/legal status Explanation: evo jednog rešenja |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
legal employment status Explanation: drugi izvor je britanski zakon o zapošljavanju Example sentence(s):
Reference: http://www.legis.state.wv.us/WVCODE/Code.cfm?chap=21&art=1B Reference: http://www.emplaw.co.uk/lawguide?startpage=data/029006.htm |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|