k.u.

English translation: k.u.

08:32 May 17, 2011
Serbian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / abbreviations
Serbian term or phrase: k.u.
Na uverenju o neosudjivanosti:

Posl.br.K.U. 11111/2012

Hvala!
holland22
Local time: 02:38
English translation:k.u.
Explanation:
k.u. prosto ostaje tako, navela sam u diskusiji, a i po iskustvu prevodjenja takvih dokumenata svakodnevno.
Selected response from:

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 02:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1k.u.
Natasa Djurovic
5 -1correctional institution
Dragana Samardžijević
5 -1CRB Ref.No.
Vesna Maširević


Discussion entries: 5





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
correctional institution


Explanation:
Skrećenica K.U. znači "kaznena ustanova".

Zaglavlje jedne krivične prijave:
"REPUBLIKA SRBIJA
MINISTARSTVO UNUTRAŠNJIH POSLOVA
SEKRETARIJAT U BEOGRADU
OUP RAKOVICA
Ku-777/03"
http://ius.bg.ac.rs/prof/Materijali/bajvan/Krivicna prijava ...

"... članka prouzročene teške posljedice za okrivljenika u kaznenom postupku, ... (1) Tko u ustanovi u kojoj se nalazi na temelju zakonite odluke kojom mu je ..... (3) Kazneni postupak za kazneno djelo iz stavka 1. ovoga članka pokreće."
www.usst.hr/my_documents/my_files/Kazneni_zakon.doc

"Noun, 1. correctional institution - a penal institution maintained by the government. detention camp, detention home, detention house, house of detention ..."
http://www.thefreedictionary.com/correctional institution


Dragana Samardžijević
Local time: 02:38
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Notes to answerer
Asker: Hvala!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Natasa Djurovic: ku nije skracenica vec identifikator predmeta zavodjenja.
8 hrs

neutral  Mira Stepanovic: 1) k.u. nipošto ne znači kaznena ustanova, v. objašnjenje koleginice Vesne; 2) ne prevodi se. Novi ste na ProZ.com-u pa će vam možda koristiti da pročitate ProZ.com pravila, posebno ovo: http://www.proz.com/siterules/kudoz_answ/3.1#3.1
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
CRB Ref.No.


Explanation:
Posl.br. = poslovni broj (Reference Number)
Criminal Record Check or CRB check ~ CRB Certificate

KU = Registar krivičnih dela (krivična evidencija)

Bilo da je k.u. skracenica od kaznena ustanova ili krivicno uverenje (ili bilo sta drugo) ... u svakom slucaju KU je zvanicna oznaka koju ne bih prevodila

"Policija evidentira sva prijavljena i otkrivena krivična dela koja se gone po službenoj dužnosti za koje su podnete krivične prijave (osnovi sumnje) i to kako u registar podnetih krivičnih prijava - ručna evidencija (gde krivična prijava dobija KU- broj), tako i na JIS MUP-a u rogrmaski sistem „Krivična dela i učinioci“ (gde se takođe unosi isti KU-broj).

Evidentiranje lica za koje se sumnja da su počinila krivično delo i evidentiranje oštećenih lica (žrtava) od strane policije u registru krivičnih dela (KU) uključuje podatke o polu i starosti štećenog lica, ali ne sadrži podatke o odnosu počinioca/žrtve.

U Registru krivičnih dela (KU), kao i u Jedinstvenom informacionom sistemu (JIS), svakom predmetu se dodeljuje jedinstveni ‘broj incidenta’ ali se taj broj ne razmenjuje sa drugim kterima u oblasti krivičnog pravosuđa (tužilaštvo, sudovi)."


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-05-17 09:45:51 GMT)
--------------------------------------------------

* http://criminalcheck.globalchoices.co.uk/
* http://www.unodc.org/documents/southeasterneurope//cards-gui...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-05-17 12:52:51 GMT)
--------------------------------------------------



CRB Ref.No.: K.U. 11111/2012

Example sentence(s):
  • http://criminalcheck.globalchoices.co.uk/
  • http://www.unodc.org/documents/southeasterneurope//cards-guidelines-local/Programme_Guidelines_Serbia-2010-06-15_final_SR.pdf
Vesna Maširević
Serbia
Local time: 02:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 43
Notes to answerer
Asker: Hvala!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Natasa Djurovic: ku nije skracenica vec identifikator predmeta zavodjenja.
8 hrs

neutral  Mira Stepanovic: Slažem se da se ne prevodi kao što ste naveli. I hvala što ste nam objasnili šta je KU-broj.
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
k.u.


Explanation:
k.u. prosto ostaje tako, navela sam u diskusiji, a i po iskustvu prevodjenja takvih dokumenata svakodnevno.

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 02:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 93
Notes to answerer
Asker: hvala!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mira Stepanovic: Tačno, ne prevodi se.
6 hrs
  -> Hvala
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search