GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:00 Jul 23, 2011 |
Serbian to English translations [PRO] Science - Law (general) / Zakon o zdravstvenoj ispravnosti | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vesna Maširević Serbia Local time: 20:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | consumer goods |
| ||
4 | general use items |
|
general use items Explanation: predlog |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
consumer goods Explanation: Ja bih to prevela isto kao roba široke potrošnje (ili čak možda kao FMCG) jer ne bih rekla da u engleskom postoji zajednički naziv za proizvode koji su kod nas obuhvaćeni tim pojmom. Pod predmetima opšte upotrebe koji u pogledu zdravstvene ispravnosti moraju odgovarati uslovima propisanim ovim pravilnikom podrazumevaju se: 1) posuđe, pribor i ambalaža za životne namirnice; 2) dečije igračke; 3) sredstva za održavanje lične higijene, negu i ulepšavanje lica i tela; 4) sredstva za održavanje čistoće; 5) duvanske prerađevine i pribor za pušenje. Ne bih se opredelila za "general use..." jer npr. u SAD http://ecfr.gpoaccess.gov/cgi/t/text/text-idx?c=ecfr&sid=c65... General use products are those consumer products designed or intended primarily for consumers older than age 12 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.