09:11 Apr 5, 2012 |
Serbian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / games of chance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sonja Lararevic (ex Papak) Serbia Local time: 19:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | offence |
| ||
4 | misdemeanor/minor offence (Misdemeanor Court) |
|
offence Explanation: Prekršajni sud se često prevodi i kao Magistrates Court, a za prekršaje bih ostavila offences, ili eventualno, minor offences. Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Magistrates%27_Courts_Act_1980 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
misdemeanor/minor offence (Misdemeanor Court) Explanation: pogledajte linkove.... Kao sto se naveli, prekrsajni sud je i 'Misdemeanor Court' za saobracajne i slicne prekrsaje, ili Magistrates' Court u nekim zemljama. Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Misdemeanor Reference: http://serbia.usaid.gov/upload/documents/jrga/Background%20i... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.