GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:28 Jul 8, 2014 |
Serbian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / podnesak sudu | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zeljko Puljak Bosnia and Herzegovina Local time: 00:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Tuženoj strani/Optuženom je uručeno (rešenje/poziv/šta već). |
|
Tuženoj strani/Optuženom je uručeno (rešenje/poziv/šta već). Explanation: Nemam neki poseban link da ovo potkrepim, ali to je to. :) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.