Opredeljeni deo.

English translation: in view of acquiring ownership on apportioned parts of these finished buildings

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:Opredeljeni deo.
English translation:in view of acquiring ownership on apportioned parts of these finished buildings
Entered by: Bogdan Petrovic

06:09 Sep 15, 2014
Serbian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Construction
Serbian term or phrase: Opredeljeni deo.
Parnične strane su stupile u pravne odnose radi zajedničkog investiranja i izgradnje radi sticanja prava svojine na opredeljenim delovima tako izgrađenih objekata na kat. parceli br. XXX.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 19:02
in view of acquiring ownership on apportioned parts of these finished buildings
Explanation:
Parnične strane su stupile u pravne odnose radi zajedničkog investiranja i izgradnje radi sticanja prava svojine na opredeljenim delovima tako izgrađenih objekata na kat. parceli br. XXX.
=
in view of acquiring ownership on apportioned parts of these finished buildings

implied: apportioned according the agreement between partners

or in a more explicit way:

in view of acquiring ownership on parts of these finished buildings as agreed between partners

"opredeliti" / "opredeljen" is in fact misused - there are no two options to choose from - only one agreement between the partners as to how to divide the finished building(s).
Selected response from:

Daryo
United Kingdom
Local time: 18:02
Grading comment
apportioned parts sam stavio.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4...committed parts...
Natasa Djurovic
4in view of acquiring ownership on apportioned parts of these finished buildings
Daryo
3determined section
nikolajovanovic
3 -1for determination of their respective shares
TechLawDC


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
na opredeljenim delovima
for determination of their respective shares


Explanation:
This appears to be an agreement, or a settlement of a dispute.

TechLawDC
United States
Local time: 13:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daryo: this bit is what it was BEFORE the dispute so it's the other way round "according to their (already/previously) determined parts in the finished building"
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...committed parts...


Explanation:
...for the acquiring of the ownership right over the committed parts of such built facilities...

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 19:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 93
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
radi sticanja prava svojine na opredeljenim delovima tako izgrađenih objekata
in view of acquiring ownership on apportioned parts of these finished buildings


Explanation:
Parnične strane su stupile u pravne odnose radi zajedničkog investiranja i izgradnje radi sticanja prava svojine na opredeljenim delovima tako izgrađenih objekata na kat. parceli br. XXX.
=
in view of acquiring ownership on apportioned parts of these finished buildings

implied: apportioned according the agreement between partners

or in a more explicit way:

in view of acquiring ownership on parts of these finished buildings as agreed between partners

"opredeliti" / "opredeljen" is in fact misused - there are no two options to choose from - only one agreement between the partners as to how to divide the finished building(s).

Daryo
United Kingdom
Local time: 18:02
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 108
Grading comment
apportioned parts sam stavio.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
determined section


Explanation:
In this context used as a law term.

Example sentence(s):
  • They have determined section of that building.
nikolajovanovic
Serbia
Local time: 19:02
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search