GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:09 Sep 15, 2014 |
Serbian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Construction | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daryo United Kingdom Local time: 18:02 | ||||||
Grading comment
|
na opredeljenim delovima for determination of their respective shares Explanation: This appears to be an agreement, or a settlement of a dispute. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...committed parts... Explanation: ...for the acquiring of the ownership right over the committed parts of such built facilities... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
radi sticanja prava svojine na opredeljenim delovima tako izgrađenih objekata in view of acquiring ownership on apportioned parts of these finished buildings Explanation: Parnične strane su stupile u pravne odnose radi zajedničkog investiranja i izgradnje radi sticanja prava svojine na opredeljenim delovima tako izgrađenih objekata na kat. parceli br. XXX. = in view of acquiring ownership on apportioned parts of these finished buildings implied: apportioned according the agreement between partners or in a more explicit way: in view of acquiring ownership on parts of these finished buildings as agreed between partners "opredeliti" / "opredeljen" is in fact misused - there are no two options to choose from - only one agreement between the partners as to how to divide the finished building(s). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
determined section Explanation: In this context used as a law term. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.