GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:38 Nov 19, 2014 |
Serbian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / izvršenje i izvršitelji | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sonja Vujcic Serbia Local time: 10:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Transferred case |
|
Transferred case Explanation: Uglavnom se slucaj ustupanja predmeta prevodi kao "transfer of cases". Example sentence(s):
Reference: http://www.courts.ca.gov/cms/rules/index.cfm?title=three&lin... Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Removal_jurisdiction |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|