Dorada

English translation: Amend/adapt/expand

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:Dorada
English translation:Amend/adapt/expand
Entered by: Bogdan Petrovic

09:48 Mar 13, 2016
Serbian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / RIA
Serbian term or phrase: Dorada
Дорада постојећег Приручника за спровођење RIA у складу са проширеним обавезама и унапређеним методолошким правилима
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 01:54
Amendments
Explanation:
or "amending" if you need a verb

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-03-13 14:21:21 GMT)
--------------------------------------------------

Дорада постојећег Приручника за спровођење RIA у складу са проширеним обавезама и унапређеним методолошким правилима
=
Amending the existing/current Manual .... in accordance with ...
Selected response from:

Daryo
United Kingdom
Local time: 00:54
Grading comment
Hvala, stavio sam "amended and adapted" radi preciznosti.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Amendments
Daryo
4 -1Finishing
LogosART


Discussion entries: 1





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Amendments


Explanation:
or "amending" if you need a verb

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-03-13 14:21:21 GMT)
--------------------------------------------------

Дорада постојећег Приручника за спровођење RIA у складу са проширеним обавезама и унапређеним методолошким правилима
=
Amending the existing/current Manual .... in accordance with ...

Daryo
United Kingdom
Local time: 00:54
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 108
Grading comment
Hvala, stavio sam "amended and adapted" radi preciznosti.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  LogosART: Dorada je "finishing", a "izmena" je amendment u pravnoj terminologiji! Lp
4 hrs
  -> tkz "poslovi dorade" nemaju nikakve veze sa doradom nekog podzakonskog teksta

agree  Vesna Maširević:
2 days 7 hrs
  -> Хвала!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Finishing


Explanation:
Finishing the existing manual...

--------------------------------------------------
Note added at 4 uren (2016-03-13 14:41:19 GMT)
--------------------------------------------------

dorada dotjerivanje nekog proizvoda, usavršavanje na kraju radnog procesa, posljednje što se mora uraditi da posao bude završen


LogosART
Croatia
Local time: 01:54
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 115

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daryo: you can't just pick up a dictionary translation - if that was enough MT would have made translators redundant ages ago ...
2 days 6 hrs
  -> Explanation, please!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search