GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:14 Dec 27, 2016 |
Serbian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / criminal liability of legal entities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tomislav Patarčić Croatia Local time: 10:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | specialised in criminal law |
| ||
4 | (Public) Prosecutor |
|
specialised in criminal law Explanation: Inače bi išlo nešto u smjeru "practitioner of ...", ali kako je u pitanju javni tužitelj, onda možda bolje ili ovo gore ili "in charge of criminal prosecution". Ako u Srbiji postoji podjela na krivične i opće tužitelje, onda možda ima smisla reći i "criminal prosecution department" |
| |
Grading comment
| ||