07:36 Sep 24, 2018 |
Serbian to English translations [PRO] Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | service assessment |
|
service assessment Explanation: Pošto je van konteksta, ponudila bih termin "service assessment", ili: has no assessment of service. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.