MKD t.br.

English translation: Register Book of Marriages, file number

16:54 Nov 2, 2004
Serbian to English translations [Non-PRO]
Law (general)
Serbian term or phrase: MKD t.br.
ne treba mi to na engleskom nego mi treba značenje ove skraćenice, a nalazi se na izvodu iz matične knjige rođenih,u stavci naknadnih upisa i to : zaključila je brak sa...., MKD t.br ... Unapred hvala na pomoći
Gabrijela
Local time: 05:17
English translation:Register Book of Marriages, file number
Explanation:
Verovatno ste pogrešili (i ako se radi o izvodima izdavanim u Srbiji), piše: MKV, a ne MKD; evo u mom izvodu iz matične knjige rođenih piše pod "Naknadni upisi i zabeleške":
"Rešenjem opštine Voždovac ... državljanstvo upisano u MKR. Zaključila brak sa ...i uzela prezime muža MKV 1265"

MKR = matična knjiga rođenih > Register Book of Births

MKV = matična knjiga venčanih > Register Book of Marriages

t. br. = tekući broj ("u matičnu knjigu ... pod tekućim brojem xxx za godinu yyyy izvršen je upis ...)

tekući broj > file number
(Landa M., Privredno-poslovni rečnik, izd. Privredni pregled, Beograd, 1995)
Selected response from:

V&M Stanković
Serbia
Local time: 04:17
Grading comment
hvala puno
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Register Book of Marriages, file number
V&M Stanković


Discussion entries: 4





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
MKV
Register Book of Marriages, file number


Explanation:
Verovatno ste pogrešili (i ako se radi o izvodima izdavanim u Srbiji), piše: MKV, a ne MKD; evo u mom izvodu iz matične knjige rođenih piše pod "Naknadni upisi i zabeleške":
"Rešenjem opštine Voždovac ... državljanstvo upisano u MKR. Zaključila brak sa ...i uzela prezime muža MKV 1265"

MKR = matična knjiga rođenih > Register Book of Births

MKV = matična knjiga venčanih > Register Book of Marriages

t. br. = tekući broj ("u matičnu knjigu ... pod tekućim brojem xxx za godinu yyyy izvršen je upis ...)

tekući broj > file number
(Landa M., Privredno-poslovni rečnik, izd. Privredni pregled, Beograd, 1995)

V&M Stanković
Serbia
Local time: 04:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 55
Grading comment
hvala puno

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nerman Jakubovic
1 hr
  -> hvala

agree  Marija Vujosevic Caric
5 hrs
  -> hvala
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search