ispravka

English translation: correction

08:47 Mar 5, 2013
Serbian to English translations [PRO]
Law/Patents - Media / Multimedia / Media regulations
Serbian term or phrase: ispravka
Deo zakona koji se odnosi na ispravku, opoziv i odgovor je prenormiran i često nije moguće videti razliku u pogledu tretmana ovih pravnih instituta. Nije dovoljno naglašeno da se ova sredstva mogu koristiti alternativno i da za jednu informaciju nije moguće koristiti sva tri instituta. Posebno što ovo može da dovede do toga da se novinari uzdržavaju od objavljivanja informacije, imajući u vidu posledice do kojih to objavljivanje može da dovede.

Preporučeno mi je da opoziv prevodim kao "retraction" (valjda je tako prevođeno ranije). Šta bi tačno onda bila ispravka u ovom kontekstu (štampa, radio i TV/internet)?
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 09:48
English translation:correction
Explanation:
Ispravka nekog podatkam odnosno informacije, bez obzira na vrstu medija...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2013-03-05 09:01:48 GMT)
--------------------------------------------------

Da, ispravka se, čini se, najviše odnosi na novine. A retraction je dobar prevod opoziva...
Selected response from:

Bojan Cimbaljević
Serbia
Local time: 09:48
Grading comment
hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5correction
Bojan Cimbaljević
4corrigendum
Aida Samardzic


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
correction


Explanation:
Ispravka nekog podatkam odnosno informacije, bez obzira na vrstu medija...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2013-03-05 09:01:48 GMT)
--------------------------------------------------

Da, ispravka se, čini se, najviše odnosi na novine. A retraction je dobar prevod opoziva...


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Correction_%28newspaper%29
Bojan Cimbaljević
Serbia
Local time: 09:48
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 8
Grading comment
hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
corrigendum


Explanation:
ako je rec o zakonima, cesce se koristi kao u primeru dole.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2013-03-05 09:15:47 GMT)
--------------------------------------------------

Svejedno, moze i "correction" i "corrigendum". Evo jos jedan primer upotrebe ovoga drugog.
http://www.seco.admin.ch/aktuell/00277/01164/01980/index.htm...


    Reference: http://www.epo.org/law-practice/legal-texts/official-journal...
Aida Samardzic
Serbia
Local time: 09:48
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in BosnianBosnian
Notes to answerer
Asker: Odnosi se na obavezu medija da objavi ispravku neistinite, netačne ili pogrešno prenete informacije.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search