Naoruzanje sa nastavom gadjanja

English translation: marksmanship training

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:Naoruzanje sa nastavom gadjanja
English translation:marksmanship training
Entered by: milijana trobradovic

14:13 Feb 6, 2011
Serbian to English translations [PRO]
Military / Defense
Serbian term or phrase: Naoruzanje sa nastavom gadjanja
Predmet sa uverenja o pohadjanju Vojne akademije.
milijana trobradovic
Local time: 02:34
marksmanship training
Explanation:
http://www.bodyguardvracarevic.com/prog2.html

http://www.saveourguns.com/Ar_Marks_Un_Pistol_Train_Guide.pd...
Selected response from:

Anthony Bock
Local time: 08:34
Grading comment
hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3marksmanship training
Anthony Bock
4arms with training
itchi
3assisting guard in action
KRAT (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
marksmanship training


Explanation:
http://www.bodyguardvracarevic.com/prog2.html

http://www.saveourguns.com/Ar_Marks_Un_Pistol_Train_Guide.pd...

Anthony Bock
Local time: 08:34
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Petrovic: weapons and marksmanship training
2 mins
  -> Hvala!

agree  Mira Stepanovic: + weapons :) Ref. EN-SH vojni rečnik, M. Popović
1 hr
  -> Hvala!

agree  Natasa Djurovic
1 hr
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
arms with training


Explanation:
.

itchi
Serbia
Local time: 08:34
Works in field
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

153 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
assisting guard in action


Explanation:
sa nastavom=to assist o stand by

KRAT (X)
Local time: 09:34
Native speaker of: Creek
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search