Prekaljen borac

English translation: battle-hardened soldier

11:17 Jul 19, 2014
Serbian to English translations [PRO]
Military / Defense / Military
Serbian term or phrase: Prekaljen borac
Ako moze vise ideja...osim tested,etc..
Jelena Jovanovic
Serbia
Local time: 14:22
English translation:battle-hardened soldier
Explanation:
S obzirom da ste odredili da je vojna terminologija u pitanju, pretpostavljam da se radi o vojniku koji je dosta toga prošao na frontu pa bih onda stavio ovako kako sam i predložio.

Mislim da bi možda moglo da dođe u obzir i 'seasoned'. Fighter bih izbegao jer se to više odnosi na sportsku terminologiju, tj. borilačke sportove.
Selected response from:

Zeljko Puljak
Bosnia and Herzegovina
Local time: 14:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5battle-hardened soldier
Zeljko Puljak
5Seasoned fighter
GoranR
4tough fighter
Milena Taylor


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tough fighter


Explanation:
prekaljen - tough, hardened (ESSE rečnik, Institut za strane jezike, Beograd, 2002).
Another suggestion - "tough warrior".

Milena Taylor
Serbia
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
battle-hardened soldier


Explanation:
S obzirom da ste odredili da je vojna terminologija u pitanju, pretpostavljam da se radi o vojniku koji je dosta toga prošao na frontu pa bih onda stavio ovako kako sam i predložio.

Mislim da bi možda moglo da dođe u obzir i 'seasoned'. Fighter bih izbegao jer se to više odnosi na sportsku terminologiju, tj. borilačke sportove.

Zeljko Puljak
Bosnia and Herzegovina
Local time: 14:22
Native speaker of: Serbo-Croat
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo: you beat me to it! Exactly that!
1 min
  -> Hvala :)

agree  Sanja S.
46 mins
  -> Hvala

agree  Mark Daniels
2 hrs
  -> Hvala

agree  Pilonajp: Soldier ne treba vam uopste, jer battle-hardened to vec ukljucuje.
1 day 3 hrs
  -> Možda u nekim rečenicama, ali je battle-hardened ipak pridjev.

agree  Bogdan Petrovic
1 day 19 hrs
  -> Hvala
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Seasoned fighter


Explanation:
Seasoned fighter

Example sentence(s):
  • Seasoned fighter
  • Seasoned fighter
GoranR
Serbia
Local time: 14:22
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in BosnianBosnian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search