obrazlozenje

English translation: statement of reasons/bases for the court ruling

15:48 Nov 28, 2005
Serbian to English translations [PRO]
Names (personal, company) / law
Serbian term or phrase: obrazlozenje
Obrazlozenje, odnosi se na brakorazvodnu parnicu u kojoj postoji obrazlozenje presude.
zoe1
Local time: 13:58
English translation:statement of reasons/bases for the court ruling
Explanation:
opinion and explanation are a bit vague, obrazlozenje states the basis and reasons for the specific ruling made by the court or judge

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-11-28 16:16:15 GMT)
--------------------------------------------------

dictionaries offer a variety of terms such as: argument, comment, legal preamble (obrazlozenje zakona=preambles of the law), etc. but also obrazloziti odluku=to give reasons for a decision, obrazloziti=to state one's reasons can be found in Miroslava Cvejic, Poslovni recnik, E-S, S-E
Selected response from:

mita
Local time: 13:58
Grading comment
statement of reasons
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5exposition ili explanation
Karen Ordanic
4 +4statement of reasons/bases for the court ruling
mita
5 +2opinion
Maida Berbic
4 +2rationale
Larisa Zlatic, Ph.D.
4motivation
Sherefedin MUSTAFA


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
rationale


Explanation:
mislim da bi to bilo to - bar sam tako ja prevodila.

Larisa Zlatic, Ph.D.
United States
Local time: 07:58
Native speaker of: Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tanja Abramovic (X): to je to u pravnim dokumentima; moze i "explanation", ali je "rationale" cesce.
7 hrs

agree  Jelena Bubalo
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
opinion


Explanation:
Hrvatsko-engleski polsovno upravni rjecnik od V. Ivira, dakle obrazlozenje presude je "opinion".

U rjedjim slucajevima se moze naci i jednostavno "eplanation".

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-11-28 15:59:36 GMT)
--------------------------------------------------

Takodje u Blackovom velikom pravnom rjecniku (Law Dictionary) pise ovako:
opinion: A court's written statement explaining its decision in a given case, usu. including the statement of facts, points of law, rationale, and dicta. - Abbr. op. - Also termed judicial opinion.

Maida Berbic
Local time: 08:58
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Besmir (X): Pa Maida, zar bas "eplanation"? lol ;-)
3 mins

agree  Bogdan Petrovic: i ja sam nailazio na explanation
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
statement of reasons/bases for the court ruling


Explanation:
opinion and explanation are a bit vague, obrazlozenje states the basis and reasons for the specific ruling made by the court or judge

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-11-28 16:16:15 GMT)
--------------------------------------------------

dictionaries offer a variety of terms such as: argument, comment, legal preamble (obrazlozenje zakona=preambles of the law), etc. but also obrazloziti odluku=to give reasons for a decision, obrazloziti=to state one's reasons can be found in Miroslava Cvejic, Poslovni recnik, E-S, S-E

mita
Local time: 13:58
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
statement of reasons

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Besmir (X): Yes, but, as you so kindly put, only for court decisions and rulings.
16 mins

agree  John Farebrother: to je to , ili samo reasons. Inace kod nas u rjesenje taj nio nema nikakvog naslova, ali na sudu sudija mora dati reasons za presudu
30 mins

agree  Pavle Perencevic
3 hrs

agree  Radica Schenck: "reasons" ili "grounds".
125 days
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
motivation


Explanation:
.

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 13:58
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
exposition ili explanation


Explanation:
Milica Gacic: Rjecnik prava
Sandra Obuljen: Law Dictionary

Karen Ordanic
Local time: 08:58
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kornelija Karalic: Da explanation.
3 hrs
  -> Hvala.

agree  Tanja Abramovic (X): da, explanation ili rationale.
4 hrs
  -> Hvala

agree  Veronica Prpic Uhing: Da
6 hrs
  -> Hvala

agree  Vuk Vujosevic
14 hrs
  -> Hvala

agree  gordana djordjevic: explanation
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search