pretovar proizvoda od nafte

English translation: handling/reloading of oil products

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:pretovar proizvoda od nafte
English translation:handling/reloading of oil products
Entered by: SandraJ

14:19 Jun 20, 2017
Serbian to English translations [PRO]
Petroleum Eng/Sci / Terminali
Serbian term or phrase: pretovar proizvoda od nafte
- Prioritetni pravac delatnosti je osiguravanje pretovara proizvoda od nafte u različitim carinskim režimima.

Da li može da se upotrebi "handling" za pretovar proizvoda od nafte jer u tekstu već imam "cargo handling" za pretovar tereta pa bih da se držim tog prevoda ako je moguće.
SandraJ
Serbia
handling/reloading of oil products
Explanation:
Handling: http://nastava.sf.bg.ac.rs/pluginfile.php/4118/mod_resource/...

Reloading: http://www.akreditacija.me/SERTIFIKATI/Kontrolna_tijela/SERT...
Selected response from:

Nebojša Mihaljević
Montenegro
Local time: 11:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4handling/reloading of oil products
Nebojša Mihaljević
4oil product loading/unloading
Olivera Ristanovic-Santrac
4transshipment of oil products
Gordana Sujdovic


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
handling/reloading of oil products


Explanation:
Handling: http://nastava.sf.bg.ac.rs/pluginfile.php/4118/mod_resource/...

Reloading: http://www.akreditacija.me/SERTIFIKATI/Kontrolna_tijela/SERT...

Nebojša Mihaljević
Montenegro
Local time: 11:51
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Hvala!

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
oil product loading/unloading


Explanation:
Fraza koja se koristi u naftnoj industriji

Olivera Ristanovic-Santrac
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Notes to answerer
Asker: hvala

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search