Prev

English translation: Prev

10:18 Sep 2, 2019
Serbian to English translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
Serbian term or phrase: Prev
Do zamene mesta zakupa Zakupca XXX je nastupilo na zahtev privrednog društva YYY u stečaju, koji je Presudom Prev 148/2019 postao suvlasnik na 27/100 idealnog dela objekta A«, koji je prostor predmet prethodnog Osnovnog Ugovora 1-115/17, i dopisom broj 1-154/2019.,primljenog 22.08.2019 sa navodima da se prostorije oslobode od lica i stvari.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 06:42
English translation:Prev
Explanation:
Ja bih ostavila ovako jer je to izgleda u nazivu presude.
Selected response from:

Branka Ramadanovic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 06:42
Grading comment
Hvala, ostavih.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Prev
Branka Ramadanovic
2Revision
Slobodan Kozarčić


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Prev


Explanation:
Ja bih ostavila ovako jer je to izgleda u nazivu presude.

Branka Ramadanovic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 06:42
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala, ostavih.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dragana Rajkov-Šimić: Slazem se, ja u praksi ostavljam te slovne oznake neprevedene jer su deo oznake
8 hrs

agree  Natasa Stankovic: Potpuno se slažem se sa Brankom i Draganom, mislim da je besmisleno to prevoditi.
1 day 18 mins

agree  Miomira Brankovic
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Revision


Explanation:
По ревизији (Прев).

Према речима пријатељице адвоката, а на основу тешке неписмености (2019.,) оног ко је ово написао, ово би могло да буде решење.

https://www.vk.sud.rs/sr-lat/rev2-44411-dozvoljenost-revizij...

Slobodan Kozarčić
Serbia
Local time: 06:42
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search