06:58 Jan 14, 2006 |
Serbian to English translations [PRO] Slang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pavle Perencevic Canada Local time: 09:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | depends... |
| ||
3 +2 | f... word, various combinations thereof |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
f... word, various combinations thereof Explanation: As a native English speaker, I can reasonably say that there is no obscenity in English that is even close to this phrase in Serbian, and so versatile at the same time! I have seen this translated semi-literally in film subtitles etc. but I think this is the WRONG approach, unless the client wants to know in a more literal sense what kind of expressions the people are using. In English, the f... word has equivalent force to this phrase and could be used in its different forms, as the context requires. I really would not use the c... word, it is far more obscene in English than the p.... word in Serbian and is actually fairly rare. Sorry, this is a fairly coy answer! Just trying to give you an idea. |
| ||||||||||
2 hrs confidence: peer agreement (net): +4
|