apsolvenstka ekskurzija

English translation: final year trip

22:43 Jan 21, 2013
Serbian to English translations [Non-PRO]
Tourism & Travel
Serbian term or phrase: apsolvenstka ekskurzija
organizovanje apsolventskih ekskurzija.. kao jedna od usluga koje nudi turisticka agencija
Flegma
English translation:final year trip
Explanation:
"Final year" as opposed to "graduation" because the latter is used in the UK only for finishing university not for secondary education.
Selected response from:

Mihailolja
United Kingdom
Local time: 12:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3graduation trip
kamilw
3final year trip
Mihailolja


Discussion entries: 2





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
graduation trip


Explanation:
http://www.fullerton.edu/alumni/student/gradtrip.asp

"Graduation Trip to Europe (...) Thirty-four recent Titan graduates traveled on the 2012 Grad Trip to Europe June 2-18 organized by the CSUF Alumni Association. Destinations included London, England; Paris, France; Rome, Sorrento and Pompeii, Italy; Poros and Athens, Greece."

kamilw
Local time: 13:58
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: Thanks a lot

Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
final year trip


Explanation:
"Final year" as opposed to "graduation" because the latter is used in the UK only for finishing university not for secondary education.

Mihailolja
United Kingdom
Local time: 12:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Miomira Brankovic: Apsolvent and apsolventski are the terms that only refer to university students (those who have completed/attended all the required courses, but not yet passed all exams and have not yet graduated).
1 day 4 hrs
  -> Ah ok, thanks for the clarification, in which case my answer should be final year-undergraduate trip.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search