GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
12:38 Apr 22, 2015 |
|
Serbo-Croat to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tomi Dobaj Slovenia Local time: 08:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | chiller |
|
chiller Explanation: Molim vidite linkove -------------------------------------------------- Note added at 1 day17 hrs (2015-04-24 06:07:28 GMT) -------------------------------------------------- Moglo bi isto biti "cooling unit", ali samo ako nije negdje napomenut izraz "unit" kao nešto udvojenega... https://www.google.com/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&espv=2&ie=UTF-8#q=chillers Reference: http://si.hidria.com/file/6649/hladilna-tehnika-2010.pdf |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.