GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:49 Apr 13, 2013 |
Serbo-Croat to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / civil construction | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Mira Stepanovic Serbia Local time: 02:39 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | reinforced concrete (shear) walls |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
betonska platna |
|
armirano betonska platna reinforced concrete (shear) walls Explanation: armirano betonska platna platno = zidno platno tj. zid = shear wall https://notendur.hi.is//~bb/MSritgerdir/Bjork.Hauksdottir.20... https://www.google.rs/search?q="zidno platno"&ie=utf-8&oe=ut... Može se reći i samo "reinforced concrete walls". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr peer agreement (net): +1 |
Reference: betonska platna Reference information: http://www.proz.com/kudoz/serbian_to_english/construction_ci... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.