GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:20 Nov 20, 2004 |
Serbo-Croat to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: V&M Stanković Serbia Local time: 10:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | fan coil (unit) |
|
fan coil (unit) Explanation: Klimatizacija za stambene i rezidencijalne objekte. Kompletan program industrijske klimatizacije, ujkljuèujuæi èilere/toplotne pumpe, fan coil jedinice, klima komore i još mnogo toga. (http://www.ferroli.co.yu/ -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 48 mins (2004-11-21 00:08:59 GMT) -------------------------------------------------- “Samostalni biro za termotehnièke instalacije Terming ... Biro je opremljen transportim sredstvima, opremom i alatima potrebnim za montažu: svih vrsta cevovoda, individualnih kotlarnica, toplotnih podstanica, radijatorskog, podnog i vazdušnog grejanja, ventilator konvektora (fan-coil) i klima komaora.” (http://www.sbterming.co.yu/izvodjenje.htm) Fan Coil > An indoor component of a heat pump system used in place of a furnace, to provide additional heating on cold days when the heat pump does not provide adequate heating. (www.performanceheating.com/commercial/hvacglossary.htm) FAN COIL - A component of a heating, ventilation andair conditioning (HVAC) system containing a fan and heating or cooling coil, usedto distribute heated or cooled air. - A heat exchanger coil in which a fluid such as water is circulated and a fan blows air over the coil to distribute heat or cool air to the different rooms. (http://www.websters-online-dictionary.org/definition/fan coi... -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 9 mins (2004-11-21 00:29:20 GMT) -------------------------------------------------- NAPOMENA: a \"fenkol\" je ne baš najbolje proèitan originalni (engleski) naziv: \"fan coil\". U srpskom se uglavnom ne prevodi - moglo bi nešto kao \"ventilator-konvektor\", ali kažu da to nije dovoljno precizno - jednoznaèno. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.