od viška glava ne boli

English translation: Better safe than sorry.

19:20 Jan 19, 2013
Serbo-Croat to English translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
Serbo-Croat term or phrase: od viška glava ne boli
molim pomoc :)

hvala!
Dusica Cook
Bosnia and Herzegovina
Local time: 01:04
English translation:Better safe than sorry.
Explanation:
Izreka kaže da od viška glava ne boli, opominjići da "od manjka glava ume da zaboli". Tom logikom, dolazi se i do celine značenja ove izreke.
Takođe, ako razmotrimo situacije u kojima se ljudi najčešće koriste izrekom "od viška glava ne boli", doći ćemo do toga da se radi o gomilanju nečega što trenutno nije neophodno, ali ih je život naučio da će se u budućnosti sigurno ukazati potreba za time. Dakle, to je najčešće u situacijama kada se ljudi time "obezbede" da u suprotnom ne bi "zažalili".
Selected response from:

Nenad Radosavljević
Serbia
Local time: 01:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3a little surplus/oversupply never hurt anyone
Natasa Stankovic
4 +1Better safe than sorry.
Nenad Radosavljević
4Abundance doesn’t hurt
Vidovic
Summary of reference entries provided
od viška glava ne boli
xawally

  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
a little surplus/oversupply never hurt anyone


Explanation:
Ž. Kovačević - Frazeološki rečnik:
Od viška glava ne boli. poslovica # A little surplus/oversupply never hurt anyone. #


a little sur-plus never hurt anyone - od viška glava ne boli
a little oversupply never hurt anyone - od viška glava ne boli
http://www.drdicty.com/eng/?q=od viška glava ne boli

Natasa Stankovic
Serbia
Local time: 01:04
Native speaker of: Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natasa Djurovic: I Bujas potvrdjuje isto.
1 hr
  -> Hvala!

agree  Bojan Cimbaljević: Deluje malo napregnuto, ali bolje od toga ne merem smisliti :)
4 hrs
  -> Hvala!

agree  A.Đapo
3 days 1 hr
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Better safe than sorry.


Explanation:
Izreka kaže da od viška glava ne boli, opominjići da "od manjka glava ume da zaboli". Tom logikom, dolazi se i do celine značenja ove izreke.
Takođe, ako razmotrimo situacije u kojima se ljudi najčešće koriste izrekom "od viška glava ne boli", doći ćemo do toga da se radi o gomilanju nečega što trenutno nije neophodno, ali ih je život naučio da će se u budućnosti sigurno ukazati potreba za time. Dakle, to je najčešće u situacijama kada se ljudi time "obezbede" da u suprotnom ne bi "zažalili".


Nenad Radosavljević
Serbia
Local time: 01:04
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo: odgovara ako je pitanju stvaranje zaliha, ali "Better safe than sorry" se isto odnosi i na svakojake druge oblike "preventivnih mera"
7 hrs
  -> Slažem se. Nije baš sasvim precizan prevod, ali može da posluži. U svakom slučaju, hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Abundance doesn’t hurt


Explanation:
poslovice se tesko prevode, ali je poenta ovo naj slicnija

Vidovic
Local time: 01:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


80 days
Reference: od viška glava ne boli

Reference information:
U slučaju preventive da...slažem se sa prethodno navedenim odgovorom. A šta ako je kontekst "uradi više, ne može da škodi!"

"go the extra mile"

If you go the extra mile, you do more than what is expected of you.

Example sentence(s):
  • You can count on Tom; he's always willing to go the extra mile

    Reference: http://www.learn-english-today.com/idioms/idiom-categories/e...
xawally
Bosnia and Herzegovina
Specializes in field
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search