mišić pokretač DE

English translation: muscles that move the lower limbs

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbo-Croat term or phrase:mišići pokretači DE
English translation:muscles that move the lower limbs
Entered by: Natasa Djurovic

13:01 Dec 17, 2009
Serbo-Croat to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Kinesiology
Serbo-Croat term or phrase: mišić pokretač DE
Ispitivanje snage mišića pokretača DE, takođe se javlja i pokretač GE. Hvala unapred!
Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 13:56
muscles that move the lower limbs
Explanation:
Pretpostavljam da su 'mišići' a ne 'mišić'.
DE=donji ekstremiteti
GE=gornji ekstremiteti
Znači, gde je GE, tu je upper limbs.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-12-17 15:38:34 GMT)
--------------------------------------------------

Mislim da se slobodno može napisati 'that move' i ne postoji nikakav stručniji izraz (a nije ni na srpskom upotrebljen) jer se ovde misli na bilo koji pokret, bez preciziranja da li je u pitanju fleksija, ekstenzija, cirkumdukcija, itd.
http://wiki.answers.com/Q/What_are_the_different_types_of_mu...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-12-17 15:40:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.medri.hr/katedre/Anatomija/fizio/fizioterapijska ...
Potražite 'mišića pokretača donjeg ekstremiteta'.
Selected response from:

Katarina Delic
Local time: 13:56
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1muscles that move the lower limbs
Katarina Delic


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
muscles that move the lower limbs


Explanation:
Pretpostavljam da su 'mišići' a ne 'mišić'.
DE=donji ekstremiteti
GE=gornji ekstremiteti
Znači, gde je GE, tu je upper limbs.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-12-17 15:38:34 GMT)
--------------------------------------------------

Mislim da se slobodno može napisati 'that move' i ne postoji nikakav stručniji izraz (a nije ni na srpskom upotrebljen) jer se ovde misli na bilo koji pokret, bez preciziranja da li je u pitanju fleksija, ekstenzija, cirkumdukcija, itd.
http://wiki.answers.com/Q/What_are_the_different_types_of_mu...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-12-17 15:40:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.medri.hr/katedre/Anatomija/fizio/fizioterapijska ...
Potražite 'mišića pokretača donjeg ekstremiteta'.

Katarina Delic
Local time: 13:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mira Stepanovic: Ili http://www.becomehealthynow.com/category/bodymuscleslowerext... Pitanje je trebalo da bude 'mišićI pokretačI DE' jer nije samo jedan u pitanju: http://cwx.prenhall.com/bookbind/pubbooks/martinidemo/chapte...
2 days 48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search