12:13 Apr 20, 2004 |
Serbo-Croat to English translations [PRO] Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marcus Malabad Canada | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | May God rest his cherished soul... |
| ||
5 | Grant rest to his soul and (place it) in the Eternal Light of His Continence. |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Upokoji dušu njegovu i u svetlosti veènoj lica njegova. Ubila ga je bratska mržn May God rest his cherished soul... Explanation: I guessed in some parts and applied ecumenical language in English to your phrases: May God rest his cherished soul and [let our] cherished brethren [come to] His Eternal Light. Fraternal hatred destroyed him. |
| |
Grading comment
| ||