vertaling

Dutch translation: Mijn lichaam naast/dicht bij het jouwe, voel het

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:mi cuerpo junto al tuyo, eso sientelo
Dutch translation:Mijn lichaam naast/dicht bij het jouwe, voel het
Entered by: Steven Mertens

18:34 Jan 16, 2005
Spanish to Dutch translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Cinema, Film, TV, Drama
Spanish term or phrase: vertaling
Mi cuerpo junto al tuyo, eso sientelo
mijn lichaam naast / dicht bij het jouwe, voel het
Explanation:
Succes

Steven
Selected response from:

Steven Mertens
Local time: 16:36
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2mijn lichaam naast / dicht bij het jouwe, voel het
Steven Mertens
4mijn lichaam tegen jou aan, voel dan
Adela Van Gils


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
mijn lichaam naast / dicht bij het jouwe, voel het


Explanation:
Succes

Steven

Steven Mertens
Local time: 16:36
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paul Peeraerts
10 hrs
  -> Bedankt Paul

agree  Georgetina Meyer Kirkland: Dat klopt.
1 day 19 hrs
  -> Bedankt Georgetina
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mijn lichaam tegen jou aan, voel dan


Explanation:
andere mogelijkheid

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 48 mins (2005-01-16 20:23:11 GMT)
--------------------------------------------------

of dat voelt lekker. Iets vrijer.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 51 mins (2005-01-16 20:25:34 GMT)
--------------------------------------------------

of .., lekker niet(waar).

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 45 mins (2005-01-16 21:20:17 GMT)
--------------------------------------------------

mijn lijf tegen dat van jou; zo ja, voel dan

Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 16:36
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search