la lisura

Dutch translation: de gladheid / effenheid

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:la lisura
Dutch translation:de gladheid / effenheid
Entered by: Hans Geluk

21:50 Apr 16, 2015
Spanish to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing / la lisura del papel o cartón
Spanish term or phrase: la lisura
Tegenovergestelde van 'rugosidad'. Een bepaalde kwaliteit van papier of karton.
Ik denk aan 'effenheid' of 'gladheid', maar ik moet de specifieke technische term hebben. Daarom graag advies van iemand met verstand van de papier-/kartonindustrie. Ik heb al diverse websites over papier en karton bekeken.

Alvast dank voor het meedenken.
Stieneke Hulshof
Spain
Local time: 10:46
de gladheid / effenheid
Explanation:
Ik heb lisura pas vertaald als "gladheid". De "lisura" van het papier in kwestie werd in die vertaling uitgedrukt in ml/min, dus bijvoorbeeld 100 ml/min. Dat gaat om de Bendtsen test, maar ik vind daar ook "effenheid" voor, zie eerste link.
Selected response from:

Hans Geluk
Spain
Local time: 10:46
Grading comment
Dank voor het denk- en zoekwerk!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1de gladheid / effenheid
Hans Geluk
2Dun
Robert Rietvelt


Discussion entries: 7





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Dun


Explanation:
Het is laat, maar hoe ik het lees uit jouw voorbeeld. zou ik zeggen dun en dik papier/karton. (welke andere vormen zijn er?)

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2015-04-16 22:03:03 GMT)
--------------------------------------------------

Oh ja, ik zit niet in de papier-/kartonindustrie, ik ben slechts vertaler.

Robert Rietvelt
Local time: 10:46
Meets criteria
Native speaker of: Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: :) Geeft niet.

Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
de gladheid / effenheid


Explanation:
Ik heb lisura pas vertaald als "gladheid". De "lisura" van het papier in kwestie werd in die vertaling uitgedrukt in ml/min, dus bijvoorbeeld 100 ml/min. Dat gaat om de Bendtsen test, maar ik vind daar ook "effenheid" voor, zie eerste link.

Example sentence(s):
  • "De gladheid wordt meestal weergegeven met een Bendtsen getal (ml/min)."

    Reference: http://www.vlaar.nl/asp/content.asp?DocumentID=28
    Reference: http://overprintpapier.nl/technische-specificaties-printpapi...
Hans Geluk
Spain
Local time: 10:46
Meets criteria
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 3
Grading comment
Dank voor het denk- en zoekwerk!
Notes to answerer
Asker: Ik denk dat deze uitleg een heel eind in de richting komt. Ik had deze teksten in het Spaans al wel gezien, maar niet in het Nederlands en daar ging het mij om. Hartelijk dank en welterusten!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karel van den Oever
19 mins
  -> Dank je
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search