GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:24 Aug 10, 2018 |
Spanish to English translations [PRO] Agriculture / cacao | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Muriel Vasconcellos United States Local time: 22:11 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
"The dessert has to be spectacular, because it comes when the gourmet is no longer hungry" Explanation: This is what you said, and it's exactly the translation I found at: http://xefandsomeliertomasmiami.simplesite.com/ -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2018-08-10 09:25:02 GMT) -------------------------------------------------- I don't see a problem with a literal translation. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2018-08-10 09:30:04 GMT) -------------------------------------------------- Here's another version, which reverses the action a the end; yours is better. Nayarguiderevista by Livier Méndez Robles - issuu https://issuu.com/liviermendezrobles/docs/nayarguiderevista The famous French writer Alexandre Grimod of Reyniere, argued that, “The dessert has to be spectacular, because the gourmet comes when no longer hungry. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
9 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|