pirracha

English translation: the leftovers

22:56 Jun 22, 2020
Spanish to English translations [Non-PRO]
Agriculture
Spanish term or phrase: pirracha
a ellos les dan la mejor fruta y a nosotros nos toca la pirracha
dan h
English translation:the leftovers
Explanation:
in this context

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2020-06-22 23:08:04 GMT)
--------------------------------------------------

https://tureng.com/en/spanish-english/disposal of damaged an...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2020-06-22 23:10:29 GMT)
--------------------------------------------------

https://tureng.com/en/spanish-english/pirracha

explanation 4

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-06-23 02:08:37 GMT)
--------------------------------------------------

may also be damaged but not the main criterion
Selected response from:

David Hollywood
Local time: 19:31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5the leftovers
David Hollywood
3damaged fruit
Barbara Cochran, MFA


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
damaged fruit


Explanation:
https://tureng.com/en/spanish-english/pirracha

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2020-06-22 23:38:29 GMT)
--------------------------------------------------

"the damaged stuff"

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 18:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
the leftovers


Explanation:
in this context

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2020-06-22 23:08:04 GMT)
--------------------------------------------------

https://tureng.com/en/spanish-english/disposal of damaged an...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2020-06-22 23:10:29 GMT)
--------------------------------------------------

https://tureng.com/en/spanish-english/pirracha

explanation 4

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-06-23 02:08:37 GMT)
--------------------------------------------------

may also be damaged but not the main criterion

David Hollywood
Local time: 19:31
Native speaker of: English
PRO pts in category: 75
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: This avoids repeating "fruit". I don't know why the asker couldn't look this up.
7 mins
  -> ty Phil... not a given if not native speaker

agree  Eduardo Huerta Vazquez
27 mins
  -> gracias Eduardo

neutral  Barbara Cochran, MFA: "Leftovers" aren't necessarily damaged./Don't think so. I think "damaged stuff" is the best option. My mother's teenage neighbor used to work at a fruit farm, where she separated the good fruit from the damaged stuff, which was sold at lower prices.
35 mins
  -> true Barbara but this is the meaning here...you have a good point and depends on how precise we have to be

agree  neilmac: ... "they get the best fruit and we get... the rest"..
8 hrs
  -> thanks Neil

agree  Andrea Sacchi
17 hrs
  -> thanks Andrea

agree  Marie Wilson
1 day 10 hrs
  -> thanks Marie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search