emplacado

English translation: registration

05:15 Jun 16, 2019
Spanish to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
Spanish term or phrase: emplacado
a process to legalize foreign plated vehicle in Mexico
Bernie
English translation:registration
Explanation:
(Foreign) vehicle registration.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2019-06-16 20:01:43 GMT)
--------------------------------------------------

https://en.wikipedia.org/wiki/Vehicle_registration_plate

PLACA DE MATRICULA:_ "A vehicle registration plate, also known as a number plate (British English) or a license plate (American English and Canadian English)"...
Selected response from:

neilmac
Spain
Local time: 13:11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4registration
neilmac


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
registration


Explanation:
(Foreign) vehicle registration.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2019-06-16 20:01:43 GMT)
--------------------------------------------------

https://en.wikipedia.org/wiki/Vehicle_registration_plate

PLACA DE MATRICULA:_ "A vehicle registration plate, also known as a number plate (British English) or a license plate (American English and Canadian English)"...

Example sentence(s):
  • ... investigate whether the foreign vehicle registration can be transferred...
  • Foreign Vehicle Registration Procedures and Regulations...

    https://www.linguee.com/english-spanish/translation/foreign-vehicle+registration.html
    https://www.gov.za/services/import/importing-second-hand-or-used-vehicle
neilmac
Spain
Local time: 13:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 72
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Jacob: Bueno, sí: emplacar es ponerle las placas nuevas bajo nuevo registro ante la autoridá.
8 hrs

agree  Adolfo Fulco: «Empadronar» en Argentina.//Para mí y Abel es una pregunta PRO; ya ves que una persona bilingüe al azar no sabría contestar. *Empadronar* en Argentina y Uruguay; *registrar* en España; en México *emplacar* (no está en la RAE). Lo invito a *Votar Pro* :)
14 hrs
  -> Interesante. En España, las personas se empadronan y los vehículos se registran...

agree  abe(L)solano
1 day 8 hrs

agree  Robert Carter: Definitely ("vehicle registration"), though "emplacado" is not the process itself; that's called "emplacamiento". This just means "registered" (i.e., I think the asker is probably wrong).
2 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search