C.T.A.

English translation: Coordinator for administraitive procedures

20:20 Jan 28, 2020
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Spanish term or phrase: C.T.A.
It appears next to the officer's name in charge of the civil registry of a Mexican Birth Certificate. Thanks!
Daniela Negrete Martínez
Mexico
Local time: 15:06
English translation:Coordinator for administraitive procedures
Explanation:
More context is required. However, C.T.A might be referring to the signing officers' position within the civil registry (Does "Coordinador de trámites administrativos" make sense to you?). Many times the signing officer is not the officer in charge of the civil registry. Just an idea.
Selected response from:

Maria Gonzalez
United States
Local time: 17:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2Catania
AllegroTrans
1Coordinator for administraitive procedures
Maria Gonzalez


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Catania


Explanation:
You haven't really given us much conyext, but this is my nest guess


Cheap Flights from Catania Fontanarossa to Mexico City ...
Compare cheap flights from Catania (CTA) to Mexico City (MEX). Find cheap tickets to Mexico City from Catania with Skyscanner.

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 21:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 311
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Coordinator for administraitive procedures


Explanation:
More context is required. However, C.T.A might be referring to the signing officers' position within the civil registry (Does "Coordinador de trámites administrativos" make sense to you?). Many times the signing officer is not the officer in charge of the civil registry. Just an idea.

Maria Gonzalez
United States
Local time: 17:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search