Paleta

English translation: bricklayer

13:06 Jul 30, 2017
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: Paleta
From a long text setting out who is responsible for what on the construction and upkeep of a residential block. Other "Responsables" have been the Architect, the Chief Building Engineer, painters, the Community of Owners etc.

Descripción:
Renovación del revestimiento de resinas de la fachada.
Periodicidad:
10 años
Responsable:
Paleta

The nearest I can come is "plasterer" but I can't see how they would be responsible for a buildings resin cladding
William Pairman
Spain
Local time: 08:25
English translation:bricklayer
Explanation:
That depends on the origin: "Paleta" is the Catalan name for "bricklayer" (Spanish: "albañil") and this one migh have "slipped"... if the author were catalan (or even if your original is, in fact, a translation from Catalan).

Otherwise, I see no reason for the term (exactly like you).
Selected response from:

psicutrinius
Spain
Local time: 08:25
Grading comment
Yes, it's a text from Catalonia, there are other examples of Catalan words mixed up with the Spanish.

Oh and a bit snide the "Non-Pro" vote Juan Jacob - what did you gain from that?
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5bricklayer
psicutrinius
3Builder
Jane Martin
2spreader
Sergio Kot


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
spreader


Explanation:
See ref.
Makes sense in context. Resina"spreader"


    Reference: http://www.linguee.com/spanish-english/translation/paleta.ht...
    Reference: http://www.linguee.com/english-spanish/translation/spreader....
Sergio Kot
Israel
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Juan Jacob: Paleta = albañil.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Builder


Explanation:
Not really sure but I found this on word ref

'paleta es el equivalente catalán de albañil, pero es de uso común en el castellano de Cataluña
https://forum.wordreference.com/threads/paleta.586463/

so whichever builder installs the cladding is responsible for it.



Jane Martin
Local time: 07:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Juan Jacob: Paleta = albañil.
6 hrs
  -> I was going to go for bricklayer but I am not sure that bricklayers install cladding or even work with it so doesn't seem logical that they would be responsible for it.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
bricklayer


Explanation:
That depends on the origin: "Paleta" is the Catalan name for "bricklayer" (Spanish: "albañil") and this one migh have "slipped"... if the author were catalan (or even if your original is, in fact, a translation from Catalan).

Otherwise, I see no reason for the term (exactly like you).

psicutrinius
Spain
Local time: 08:25
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 151
Grading comment
Yes, it's a text from Catalonia, there are other examples of Catalan words mixed up with the Spanish.

Oh and a bit snide the "Non-Pro" vote Juan Jacob - what did you gain from that?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helena Chavarria
12 mins
  -> Gracias, Helena

agree  Patricia Fierro, M. Sc.
24 mins
  -> Gracias, Patricia

agree  MPGS: media paleta 1. f. Ar. Oficial de albañil que sale de aprendiz y aún no gana gajes de oficial.+ http://dle.rae.es/?id=RXmCtRy :-)
2 hrs
  -> Gracias, MPGS

agree  Juan Jacob: Paleta = albañil. Fácil.
5 hrs
  -> Gracias, Juan Jacob

agree  Thomas Walker: Or "mason" - for a facade, there may be grout, but no bricks, involved.
2 days 8 hrs
  -> Thanks, Tom
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search