GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:34 Jan 30, 2018 |
Spanish to English translations [PRO] Construction / Civil Engineering / Environmental Assessment Impact - PV Plant | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jennifer Levey Chile Local time: 05:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | has the greatest effect on |
| ||
4 | most affected by |
| ||
4 | which suffers most from |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
has the greatest effect on Explanation: I think if the sentence is recast a little bit, it works better in English: "... It is the aspect that this type of energy project has the greatest effect on, and that is the most difficult to remediate ..." Strictly speaking, the natural landscape is not affected by this type of energy, but by this type of energy project. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
most affected by Explanation: this type of energy -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2018-01-31 00:15:44 GMT) -------------------------------------------------- didn't see your own suggestion and I would go down this road |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
which suffers most from Explanation: In everyday (UK) native English (where, out of empathy for the eternal sufferer, we tend to turn these things around and express them in the passive voice): es el aspecto ambiental sobre el que más incide ... --> is the environmental aspect which most suffers from [this kind of project] |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.