forjado (this context)

English translation: slab

10:15 Jun 22, 2019
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: forjado (this context)
I see that this term can take multiple translations and I am having trouble identifying which is most suitable in my context:

The term is taken from a brochure about a new property which covers its general specifications:

La cimentación del edificio se compone de zapatas aisladas arriostradas en los pilares. La contención de las tierras se efectuará mediante muros pantalla para contener los dos niveles de parkings soterrados.
La estructura del edificio está compuesta por pilares de hormigón armado cuando la misma está oculta y metálicos cuando quedan vistos.
Los forjados se realizarán a base de porticos principales y secundarios con jácenas planas de hormigón armado. Los nervios serán unidirec- cionales "insitu" con bobedillas de hormigón.


I am also unsure a little hesitant about "bobedillas" (which I am assuming is a misspelling of bovedillas) in this context.
Michael Purvis
English translation:slab
Explanation:
Page 54 (page 24 of the document)

En esta tipología estructural, los forjados (o elementos que reciben directamente las acciones verticales del edificio) descansan en cada planta sobre elementos llamados pórticos que, a su vez, transmiten las cargas a la cimentación. Los pórticos están formados por elementos horizontales o vigas sobre los que se apoyan los forjados y por elementos verticales o pilares sobre los que descansan las vigas.

https://www.researchgate.net/profile/Ignacio_Paya-Zaforteza/...

Slabs
Slab is an important structural element which is constructed to create flat and useful surfaces such as floors, roofs, and ceilings. It is a horizontal structural component, with top and bottom surfaces parallel or near so. To read more about slab thickness evaluation please click here .

Commonly, slabs are supported by beams, columns (concrete or steel), walls, or the ground. The depth of a concrete slab floor is very small compared to its span.

https://theconstructor.org/structural-engg/slab-beam-column-...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-06-22 13:16:31 GMT)
--------------------------------------------------

Page 7
La disminución del coste del forjado de hormigón pasaba por reducir material, así que aparecieron los forjados de hormigón aligerados, en un principio como losas aligeradas, y más adelante como forjados unidireccionales aligerados. En nuestro país, la situación económica de la postguerra hizo que se desarrollaran una gran cantidad de tipologías que permitían disminuir gran cantidad de material pero que necesitaban de mucha mano de obra que por aquel entonces era barata.

Figura 1.1. Estructura de un edificio de viviendas con forjados de hormigón

https://upcommons.upc.edu/bitstream/handle/2099.1/8534/00.pd...

The structural frame must have enough strength to securely bear the gravity loads throughout the entire life span of the building..

An adequate load bearing system is based on a continuous load path throughout the structure:

The slabs carry the floor loads of each storey.
The beams carry the loads transferred to them by the slabs as well as the weight of the walls seated on them.
The columns carry the beam loads and they transmit them to the foundation.
The footings (foundation) carry the column loads and transfer them to the ground.

https://www.buildinghow.com/en-us/Products/Books/Volume-A/Th...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-06-22 13:24:23 GMT)
--------------------------------------------------

The following reference provides useful information about viguetas and bovedillas

http://viguetaybovedilla31.blogspot.com/

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-06-22 13:39:16 GMT)
--------------------------------------------------

Bovedillas = concrete blocks

https://www.bradfords.co.uk/building-materials/bricks-blocks...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-06-22 13:55:20 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/construction-c...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-06-22 13:58:12 GMT)
--------------------------------------------------

A previous question suggests floor structures for 'forjados'.

https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/construction-c...
Selected response from:

Helena Chavarria
Spain
Local time: 16:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3slab
Helena Chavarria


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
slab


Explanation:
Page 54 (page 24 of the document)

En esta tipología estructural, los forjados (o elementos que reciben directamente las acciones verticales del edificio) descansan en cada planta sobre elementos llamados pórticos que, a su vez, transmiten las cargas a la cimentación. Los pórticos están formados por elementos horizontales o vigas sobre los que se apoyan los forjados y por elementos verticales o pilares sobre los que descansan las vigas.

https://www.researchgate.net/profile/Ignacio_Paya-Zaforteza/...

Slabs
Slab is an important structural element which is constructed to create flat and useful surfaces such as floors, roofs, and ceilings. It is a horizontal structural component, with top and bottom surfaces parallel or near so. To read more about slab thickness evaluation please click here .

Commonly, slabs are supported by beams, columns (concrete or steel), walls, or the ground. The depth of a concrete slab floor is very small compared to its span.

https://theconstructor.org/structural-engg/slab-beam-column-...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-06-22 13:16:31 GMT)
--------------------------------------------------

Page 7
La disminución del coste del forjado de hormigón pasaba por reducir material, así que aparecieron los forjados de hormigón aligerados, en un principio como losas aligeradas, y más adelante como forjados unidireccionales aligerados. En nuestro país, la situación económica de la postguerra hizo que se desarrollaran una gran cantidad de tipologías que permitían disminuir gran cantidad de material pero que necesitaban de mucha mano de obra que por aquel entonces era barata.

Figura 1.1. Estructura de un edificio de viviendas con forjados de hormigón

https://upcommons.upc.edu/bitstream/handle/2099.1/8534/00.pd...

The structural frame must have enough strength to securely bear the gravity loads throughout the entire life span of the building..

An adequate load bearing system is based on a continuous load path throughout the structure:

The slabs carry the floor loads of each storey.
The beams carry the loads transferred to them by the slabs as well as the weight of the walls seated on them.
The columns carry the beam loads and they transmit them to the foundation.
The footings (foundation) carry the column loads and transfer them to the ground.

https://www.buildinghow.com/en-us/Products/Books/Volume-A/Th...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-06-22 13:24:23 GMT)
--------------------------------------------------

The following reference provides useful information about viguetas and bovedillas

http://viguetaybovedilla31.blogspot.com/

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-06-22 13:39:16 GMT)
--------------------------------------------------

Bovedillas = concrete blocks

https://www.bradfords.co.uk/building-materials/bricks-blocks...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-06-22 13:55:20 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/construction-c...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-06-22 13:58:12 GMT)
--------------------------------------------------

A previous question suggests floor structures for 'forjados'.

https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/construction-c...

Helena Chavarria
Spain
Local time: 16:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 176

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Gonzalez: Or floor slab
2 hrs
  -> Thank you, Cristina :-)

agree  bigedsenior
6 hrs
  -> Thank you, bigedsenior :)

agree  Hugh Thomson: I would go with ‘floor slab’ here. BoVedillas are infill blocks or void formers - a search for ‘viguetas y bovedillas’ will explain.
8 hrs
  -> That's two votes for floor slab! Thank you, Hugh :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search